Skaitymo skatinimo 2025–2027 m. veiksmų planą vykdo
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) paskelbė Dominyko Urbo premijos konkursą. Premija skiriama grožinės ir humanitarinės literatūros vertėjui už debiutą – per pastaruosius trejus metus publikuotą profesionalų, menišką pirmą arba antrą vertimą į lietuvių kalbą.
Konkurso tikslas – įvertinti ir skatinti pradedančius literatūros vertėjus bei sudaryti prielaidas jiems lengviau integruotis į Lietuvos kultūrinį gyvenimą ir tapti aktyviais meno kūrėjais.
Premijos laureatas skelbiamas balandžio 28 d., minint žymaus vertėjo, redaktoriaus ir kalbininko Dominyko Urbo gimimo metines.
Konkursui gali būti teikiami tik knyga išleisti vertimai.
Siūlymai priimami iki 2026 m. kovo 11 d. Juos prašoma siųsti el. paštu daiva@llvs.lt.
Taip pat būtina pateikti kandidato išverstą knygą ir jos originalą (po konkurso bus grąžintas). Dėl apsilankymo LLVS biure (Šv. Ignoto g. 5–264, Vilniuje) reikėtų susitarti iš anksto tel. 0 622 50 808 arba el. paštu.
Kandidatus gali siūlyti vertėjai, leidyklos, asociacijos, švietimo įstaigos, valstybinės institucijos, kiti fiziniai ir juridiniai asmenys.
Premijos nuostatus galima rasti LLVS interneto svetainėje.
Praėjusiais metais Dominyko Urbo premija skirta vertėjai Miglei Vingirevičiūtei už gerą kalbinę nuojautą ir išradingumą verčiant Lisos See romaną „Jūros moterų sala“ („Sofoklis“, 2024).
Premija anksčiau apdovanoti Tadas Zaronskis už Michelio Foucault knygos „Tiesa ir teisinės formos“ („Vaga“, 2020) vertimą, Vilius Jakubčionis už Helen DeWitt romano „Paskutinis samurajus“ vertimą („Rara“, 2022), Indrė Balčikonytė-Huang už Shuango Xuetao knygos „Raudonio gatvė“ vertimą iš kinų kalbos („Rara“, 2023) ir kt.