Skaitymo metai - Naujienos:2026 m. Dominyko Urbo premija skirta Jurgitai Jasponytei-Burokienei

Naujienos

2026-04-17
2026 m. Dominyko Urbo premija skirta Jurgitai Jasponytei-Burokienei

Ko ateini, vilke?: romanas / Eva Viežnaviec; iš baltarusių kalbos vertė Jurgita Jasponytė-Burokienė. – Vilnius: Kitos knygos, 2026. – 128 p. – ISBN 978-609-427-731-3


Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2026 m. Dominyko Urbo premiją skyrė Jurgitai Jasponytei-Burokienei už Evos Viežnaviec romano „Ko ateini, vilke?“ vertimą iš baltarusių kalbos („Kitos knygos“, 2026).

Premija skiriama už puikiai ir sklandžiai iš baltarusių kalbos išverstą labai sodrų, tirštą tekstą, už meistriškai perteiktas kultūrines ir istorines realijas, posakius, liaudies išmintį, už atidžiai atrinktas tarmybes, folklorinius atspalvius ir aprašomą laikotarpį atspindinčią terminiją – mitinę ir istorinę romano pasaulėvoką, drauge išsaugant unikalų rašytojos Evos Viežnaviec balsą; taip pat už vertėjos išnašas, padedančias skaitytojui pažinti baltarusių tautos papročius, mitinius vaizdinius ir sovietmečio realijas.

Jurgita Jasponytė – poetė (trijų poezijos knygų autorė), verčianti iš rusų, ukrainiečių, baltarusių kalbų, iki šiol iš ukrainiečių ir baltarusių kalbų paprastai versdavusi poeziją. Taip pat iš rusų kalbos verčia Tolimųjų Rytų bei Sibiro tautų grožinius, mitinius tekstus ir kitų autorių, etnologų kūrinius apie šiuos kraštus.

Premijos diplomas Jurgitai Jasponytei-Burokienei bus įteiktas balandžio 28 d. 16 val. Pamėnkalnio viloje (Pamėnkalnio g. 34, Vilniuje).

Dominyko Urbo premijos komisija nusprendė pagiriamąjį raštą įteikti pradedančiajai vertėjai Ievai Perednienei – už Ernsto Wicherto „Lietuviškų pasakojimų“ vertimą iš vokiečių kalbos (leidykla „Eglė“, 2025).

LLVS veiklą finansuoja Lietuvos kultūros taryba.

Skaitymo skatinimo 2025–2027 m. veiksmų planą vykdo