Skaitymo metai - Naujienos:Geriausios 2022 m. verstinės knygos: ilgieji sąrašai

Naujienos

2023-03-17
Geriausios 2022 m. verstinės knygos: ilgieji sąrašai


Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) jau keturioliktą kartą rengia Metų verstinės knygos rinkimus. Šis projektas yra dviejų etapų, jo metu įgyvendinami du tikslai: ekspertų komisijos sudaro per praėjusius metus pirmą kartą išleistų geriausių verstinių knygų sąrašus, o tuomet skaitytojai portale LRT.lt išrenka Metų verstinę knygą.

Šiais metais skaitytojai rinks net trijų kategorijų Metų verstinę knygą: grožinės, negrožinės ir vaikų bei jaunimo literatūros.

Balsavimas naujienų portale LRT.lt vyks iki balandžio 23-ios – Pasaulinės knygos dienos.

Šių metų grožinės ir negrožinės literatūros ekspertai: Vytautas Bikulčius, Lina Buividavičiūtė, Jūratė Čerškutė, Dovilė Kuzminskaitė ir Donatas Puslys. 


Geriausios 2022 m. verstinės knygos: literatūros klasika

Ekspertų komisijos atrinktų literatūros klasikos kūrinių sąrašą sudaro 24 pozicijos. Literatūros klasika sutarta laikyti tokius kūrinius, kurių pirmasis leidimas originalo kalba pasirodė seniau nei prieš penkis dešimtmečius. Sąrašas pateikiamas abėcėlės tvarka pagal autorių pavardes. Paryškintos penkios pozicijos, kurios drauge su dar penkiomis iš ilgojo šiuolaikinės grožinės literatūros sąrašo dalyvauja Metų verstinės knygos rinkimuose jungtinėje grožinės literatūros kategorijoje.

  1. Riūnosukė Akutagava, Miražas: kūrybos rinktinė (apsakymai), sudarė ir iš japonų kalbos vertė Rima Torres, Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022.
  2. Aristofanas, Moterys Tautos susirinkime = Ekklēsiazousai (komedija), iš senosios graikų kalbos vertė Audronė Kudulytė-Kairienė, Vilnius: Žara, 2022.
  3. Dino Buzzati, Šuo, kuris matė Dievą (apsakymai), iš italų kalbos vertė Audrius Musteikis, Vilnius: Odilė, 2022.
  4. Italo Calvino, Kosmikomiksai (apsakymai), iš italų kalbos vertė Toma Gudelytė, Vilnius: Rara, 2022.
  5. Paul Celan, Kalbos grotos (poezija), sudarė ir iš vokiečių kalbos vertė Linas Rybelis, Vilnius: Hieronymus, 2022.
  6. Osamu Dazai, Besileidžianti saulė (romanas), iš japonų kalbos vertė Saulė Budrytė, Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022.
  7. Tove Ditlevsen, Kopenhagos trilogija (romanas), iš danų kalbos vertė Aurelija Bivainytė, Vilnius: Tyto alba, 2022.
  8. Francis Scott Fitzgerald, Gražūs ir pasmerkti (romanas), iš anglų kalbos vertė Daiva Daugirdienė, Vilnius: Sofoklis, 2022.
  9. Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Simplicijaus nuotykiai (romanas), iš vokiečių kalbos vertė Teodoras Četrauskas, Vilnius: Hieronymus, 2022.
  10. Vasilij Grossman, Gyvenimas ir likimas (romanas), iš rusų kalbos vertė Sigitas Parulskis, Vilnius: Alma littera, 2022.
  11. Ted Hughes, Varnas: iš Varno gyvenimo ir giesmių (poezija), iš anglų kalbos vertė Marius Burokas, Vilnius: Rara, 2022.
  12. Eugène Ionesco, Kėdės: tragiškas farsas = Les chaises (pjesė), iš prancūzų kalbos vertė Stasė Banionytė, Vilnius: Žara, 2022.
  13. David Karp, Vienas (romanas), iš anglų kalbos vertė Povilas Gasiulis, Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022.
  14. Hermanis Marģers Majevskis, Pretstraumes čuksti = Priešpriešinės srovės kuždesiai (eilėraščių rinktinė), sudarė Vladas Braziūnas; iš latvių kalbos vertė Vladas Braziūnas, Vaidotas Daunys, Almis Grybauskas, Antanas A. Jonynas, Vilnius: Hieronymus, 2022.
  15. Czesław Miłosz, 31 eilėraštis = 31 wierszy, iš lenkų kalbos vertė Tomas Venclova, Vilnius: Apostrofa, 2022.
  16. Henry Miller, Marusio kolosas (autobiografinis pasakojimas), iš anglų kalbos vertė Violeta Tauragienė, Vilnius: Kitos knygos, 2022.
  17. John Milton, Prarastasis rojus (epinė poema: rinktinių ištraukų tekstas), iš anglų kalbos vertė Lionginas Pažūsis, Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022.
  18. Vladimir Nabokov, Blyški ugnis (romanas), iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys ir Kornelijus Platelis, Vilnius: Rara, 2022.
  19. Vladimir Nabokov, Kairysis kaspinas, iš anglų kalbos vertė Rasa Drazdauskienė, Kaunas: Jotema, 2021 (pasirodė 2022).
  20. Luigi Pirandello, Vienas, nė vienas ir šimtas tūkstančių (romanas), iš italų kalbos vertė Goda Bulybenko, Vilnius: Lapas, 2022.
  21. Alejandra Pizarnik, Darbai ir naktys (eilėraščiai), iš ispanų kalbos vertė Greta Ambrazaitė, Vilnius: Bazilisko ambasada, 2022.
  22. Charles Ferdinand Ramuz, Didžioji baimė kalnuose (romanas), iš prancūzų kalbos vertė Jonė Ramunytė, Vilnius: Gelmės, 2022.
  23. Mercè Rodoreda, Mirtis ir pavasaris (romanas), iš katalonų kalbos vertė Valdas V. Petrauskas, Vilnius: Rara, 2022.
  24. Virginia Woolf, Bangos (romanas), iš anglų kalbos vertė Emilija Ferdmanaitė, Vilnius: Vaga, 2022.

 

Geriausios 2022 m. verstinės knygos: šiuolaikinė grožinė literatūra

Šiuolaikinės grožinės literatūros kūrinių sąrašą sudaro 25 pozicijos. Šiuolaikine literatūra sutarta laikyti tokius kūrinius, kurių pirmasis leidimas originalo kalba pasirodė ne seniau kaip prieš penkis dešimtmečius. Sąrašas pateikiamas abėcėlės tvarka pagal autorių pavardes. Paryškintos penkios pozicijos, kurios drauge su dar penkiomis iš ilgojo literatūros klasikos sąrašo dalyvauja Metų verstinės knygos rinkimuose jungtinėje grožinės literatūros kategorijoje.

  1. Atmintis, ugnis, deguonis: iš mūsų laiko Ukrainos poezijos, sudarė ir iš ukrainiečių kalbos vertė Antanas A. Jonynas, Vilnius: Odilė, 2022.
  2. Baltai raudonai baltai: šiuolaikinės baltarusių poezijos antologija, sudarė Marius Burokas ir Vytas Dekšnys; iš baltarusių kalbos vertė Marius Burokas, Vladas Braziūnas, Daiva Čepauskaitė, Vytas Dekšnys, Dainius Gintalas, Benediktas Januševičius, Jurgita Jasponytė, Antanas A. Jonynas, Viktoras Rudžianskas,Vilnius: Bazilisko ambasada, 2022.
  3. Gianrico Carofiglio, Trečia valanda ryto (romanas), iš italų kalbos vertė Toma Gudelytė, Vilnius: Tyto alba, 2022.
  4. Emmanuel Carrère, Joga (romanas), iš prancūzų kalbos vertė Violeta Tauragienė, Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2022.
  5. Bruce Chatwin, Utzas (romanas), iš anglų kalbos vertė Marius Burokas, Vilnius: Lapas, 2022.
  6. Susanna Clarke, Piranezis (romanas), iš anglų kalbos vertė Bronislovas Bružas, Vilnius: Alma littera, 2022.
  7. J. M. Coetzee, Fo (romanas), iš anglų kalbos vertė Nijolė Regina Chijenienė Fo, Vilnius: Sofoklis, 2022.
  8. Rachel Cusk, Kontūrai (romanas), iš anglų kalbos vertė Viktorija Uzėlaitė, Vilnius: Tyto alba, 2022.
  9. Helen DeWitt, Paskutinis samurajus (romanas), iš anglų kalbos vertė Vilius Jakubčionis, Vilnius: Rara, 2022.
  10. David Diop, Naktį visų kraujas juodas (romanas), iš prancūzų kalbos vertė Akvilė Melkūnaitė, Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2022.
  11. Mariana Enríquez, Kodėl pavojinga rūkyti lovoje (apsakymai), iš ispanų kalbos vertė Augustė Čebelytė-Matulevičienė, Vilnius: Sofoklis, 2022.
  12. María Gainza, Regos nervas (romanas), iš ispanų kalbos vertė Alexandra Bondarev, Vilnius: Rara, 2022.
  13. Georgi Gospodinov, Liūdesio fizika (romanas), iš bulgarų kalbos vertė Laima Masytė, Vilnius: Rara, 2022.
  14. Wioletta Greg, Neprinokę vaisiai (du romanai), iš lenkų kalbos vertė Vytas Dekšnys, Vilnius: Aukso žuvys, 2022.
  15. Werner Herzog, Pasaulio sutemos, iš vokiečių kalbos vertė Zita Baranauskaitė-Danielienė, Vilnius: Odilė, 2022.
  16. Benjamín Labatut, Kai liaujamės suprasti pasaulį (romanas), iš ispanų kalbos vertė Alma Naujokaitienė, Vilnius: Rara, 2022.
  17. Antonio Muñoz Molina, Lenkų raitelis (romanas), iš ispanų kalbos vertė Valdas V. Petrauskas, Vilnius: Alma littera, 2022.
  18. Max Porter, Tamsios sielvarto plunksnos (romanas), iš anglų kalbos vertė Marius Burokas, Vilnius: Rara, 2022.
  19. José Saramago, Vienuolyno kronika (istorinis romanas), iš portugalų kalbos vertė Valdas V. Petrauskas, Vilnius: Kitos knygos.
  20. Saša Stanišić, Ten, iš kur esi (romanas), iš vokiečių kalbos vertė Laima Bareišienė, Vilnius: Tyto alba, 2022.
  21. Simon Stranger, Šviesos ir tamsos enciklopedija (romanas), iš norvegų kalbos vertė Rūta Mataitytė, Vilnius: BALTO leidybos namai, 2022.
  22. Douglas Stuart, Šugis Beinas (romanas), iš anglų kalbos vertė Mėta Žukaitė, Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2022.
  23. Haska Šyjan, Už nugaros (romanas), iš ukrainiečių kalbos vertė Beatričė Beliavciv, Vilnius: Aukso žuvys, 2022.
  24. Olga Tokarczuk, Jokūbo knygos (romanas), iš lenkų kalbos vertė Vyturys Jarutis, Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022.
  25. Jáchym Topol, Jautrus žmogus (romanas), iš čekų kalbos vertė Vaida Braškytė-Nemečkova, Vilnius: Aukso žuvys, 2022.


Geriausios 2022 m. verstinės knygos: negrožinė literatūra

Ilgąjį ekspertų komisijos atrinktų negrožinės literatūros kūrinių sąrašą šįmet sudaro 25 pozicijos. Sąrašas pateikiamas abėcėlės tvarka pagal autorių pavardes. Paryškintos penkios pozicijos, kurios dalyvauja Metų verstinės knygos rinkimuose negrožinės literatūros kategorijoje.

  1. Christophe André, Paguoda: kurios sulaukiame ir kurią dovanojame (psichologija), iš prancūzų kalbos vertė Akvilė Melkūnaitė, Vilnius: Tyto alba, 2022.
  2. Jessica Bruder, Klajoklių žemė: kaip išgyventi XXI amžiaus Amerikoje (ekonomika, sociologija), iš anglų kalbos vertė Gediminas Sadauskas, Vilnius: Kitos knygos, 2022.
  3. Israel Cohen, Vilna: žydiškojo Vilniaus istorija (istorija), iš anglų kalbos vertė Miglė Anušauskaitė, Vilnius: Hubris, 2022.
  4. Bob Dylan, Kronikos: Nobelio premijos laureato memuarai, iš anglų kalbos vertė Darius Žvirblis, Vilnius: Hubris, 2022.
  5. Saulius Geniušas, Pramanų fenomenologija: apie estetiką, vaizduotę ir savimonę (filosofija), iš anglų kalbos vertė Tomas Marcinkevičius, Vilnius: Hubris, 2022.
  6. Joanna Gierak-Onoszko, 27 Toby Obedo mirtys: vietinių tautų vaikų išgyvenimai Kanados internatinėse mokyklose (sociologija, reportažai), iš lenkų kalbos vertė Irena Aleksaitė, Vilnius: Kitos knygos, 2022.
  7. Reinier De Graaff, Keturios sienos ir stogas: sudėtinga paprastos profesijos prigimtis (architektūra), iš anglų kalbos vertė Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Vilnius: Lapas, 2022.
  8. Frédéric Gros, Filosofija pėsčiomis (filosofija), iš prancūzų kalbos vertė Paulius Jevsejevas, Vilnius: Hubris, 2022.
  9. Robert Heilbroner, Žemiškieji mąstytojai: įžymiųjų pasaulio ekonomistų gyvenimas, laikai ir idėjos (istorija, ekonomika), iš anglų kalbos vertė Jonas Čičinskas, Vilnius: Vaga, 2022.
  10. Ieva Jusionytė, Slenkstis: pavojai ir pagalba JAV–Meksikos pasienyje (sociologija, antropologija), iš anglų kalbos vertė Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Vilnius: Lapas, 2022.
  11. Søren Kierkegaard, Arba, arba (filosofija), iš danų kalbos vertė Ieva Tomaševičiūtė, Vilnius: Phi knygos, 2022.
  12. Rem Koolhaas, Karščiuojantis Niujorkas: retroaktyvus manifestas Manhatanui (architektūra), iš anglų kalbos vertė Skaistė Aleksandravičiūtė, Vilnius: Lapas, 2022.
  13. Peter Kreeft, Suprasti Bibliją (religija), iš anglų kalbos vertė Asta Eligija Leskauskaitė, Vilnius: Katalikų pasaulio leidiniai, 2022.
  14. Ihor Michailyšyn, Mirties šokis: „Donbaso“ bataliono kario savanorio dienoraštis, iš ukrainiečių kalbos vertė Beatričė Beliavciv, Vilnius: Hubris, 2022.
  15. Jean-Christophe Mončys, Mano tėvas Antas: 100 prisiminimų apie Antaną Mončį, iš prancūzų kalbos vertė Diana Bučiūtė, pabaigos žodžio autorius Viktoras Liutkus, Vilnius: Aukso žuvys, 2021 (pasirodė 2022).
  16. Naujasis Testamentas: Evangelija pagal Matą, Evangelija pagal Morkų su komentarais, naujas ekumeninis vertimas (religija), Lietuvos Biblijos draugijos ekumeninio vertimo komanda: Algirdas Akelaitis, Tatjana Aleknienė, Romualdas Babarskas, Ona Dilytė-Čiurinskienė, Mozė Mitkevičius, Laimonas Nedveckas, Giedrius Saulytis, Vilnius: Lietuvos Biblijos draugija, 2022.
  17. Friedrich Nietzsche, Apie istorijos naudą ir žalą gyvenimui („Nesavalaikiai apmąstymai“, II dalis) (filosofija), iš vokiečių kalbos vertė Tomas Sodeika, Vilnius: Apostrofa, 2022.
  18. Platonas, Ijonas = Iōn (filosofija), iš senosios graikų kalbos vertė, įvadą ir komentarą parengė Mantas Adomėnas, Vilnius: Phi knygos, 2022.
  19. Platonas, Įstatymai: X knyga (filosofija), iš senosios graikų kalbos vertė, įvadą ir komentarus parašė Simonas Baliukonis, Vilnius: Naujasis židinys-Aidai, 2022.
  20. Platonas, Politikas = Politikos (filosofija), iš senosios graikų kalbos vertė Mindaugas Strockis, Vilnius: Valstybingumo studijų centras, 2022.
  21. Robert M. Sapolsky, Elgesys: kaip mokslas paaiškina geriausius ir blogiausius mūsų poelgius (neurobiologija), iš anglų kalbos vertė Matas Geležauskas, Vilnius: Kitos knygos, 2022.
  22. Michael Schuman, Supervalstybė grįžta: pasaulio istorija pagal Kiniją (istorija), iš anglų kalbos vertė Vytautas Grenda, Vilnius: Kitos knygos, 2022.
  23. Šie yra slapti žodžiai…: Nag Hammadi apokrifai, sudarė Vytautas Ališauskas, Gražina Kelmelytė-Ratniece, iš koptų kalbos vertė ir paaiškinimus parengė Gražina Kelmelytė-Ratniece, Vilnius: Naujasis židinys-Aidai, 2022.
  24. Olga Šparaga, Revoliucijos veidas moteriškas: Baltarusijos atvejis (sociologija, politika), iš rusų kalbos vertė Natalija Arlauskaitė, Vilnius: Lapas, 2022.
  25. Jun'ichirō Tanizaki, Odė šešėliams (esė), iš japonų kalbos vertė Jurgita Polonskaitė-Ignotienė, Vilnius: Lapas, 2022.


Geriausios 2022 m. verstinės knygos: vaikų ir jaunimo literatūra

Ilgąjį ekspertų komisijos atrinktų vaikų ir jaunimo literatūros kūrinių sąrašą sudaro 23 pozicijos. Sąrašas pateikiamas abėcėlės tvarka pagal autorių pavardes. Paryškintos penkios pozicijos, kurios dalyvauja Metų verstinės knygos rinkimuose vaikų ir jaunimo literatūros kategorijoje.

Šių metų vaikų ir jaunimo literatūros ekspertės: Eglė Baliutavičiūtė, Aigustė Vykantė Bartkutė ir Inga Mitunevičiūtė.

  1. Louisa May Alcott, Mažosios moterys (apysaka), iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
  2. Antje Babendererde, Lakotų mėnulis (romanas), iš vokiečių kalbos vertė Indrė Dalia Klimkaitė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
  3. Justyna Bednarek, Nepaprasti dešimties (keturių dešiniųjų ir šešių kairiųjų) kojinių nuotykiai (apsakymai), iš lenkų kalbos vertė Irena Ramoškaitė, iliustravo Daniel de Latour, Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022.
  4. Kirsten Boie, Vasara Somerbyje (apysaka), iš vokiečių kalbos vertė Indrė Dalia Klimkaitė, su Verenos Körting vinjetėmis, Vilnius: Alma littera, 2022.
  5. Kimberly Brubaker Bradley, Pusiaukelėje į dangų (romanas), iš anglų kalbos vertė Miglė Šaltytė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
  6. Sharon Cameron, Šviesa tamsoje (romanas), iš anglų kalbos vertė Gabrielė Virbickienė, Vilnius: Alma littera, 2022.
  7. Catherine Doyle, Prarasto potvynio kariai (romanas), iš anglų kalbos vertė Toma Gudelytė (romano Audrų sergėtojo sala tęsinys), Vilnius: 700 eilučių (Socialinių inovacijų institutas), 2022.
  8. Saško Dermanskij, Merė (apysakos), iš ukrainiečių kalbos vertė Mila Monk, Vilnius: Alma littera, 2022.
  9. Kate DiCamillo, Luizianos kelias namo (apysaka), iš anglų kalbos vertė Inga Tuliševskaitė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
  10. Marianne Gretteberg Engedal, Dešrelių vagis, iš norvegų kalbos vertė Justė Nepaitė, iliustravo autorė, Kaunas: Misteris Pinkmanas, 2022.
  11. Lea Goldberg, Nuomojamas butas (eiliuota pasaka), iš hebrajų kalbos vertė Antanas A. Jonynas ir Nathan Gitkind, parengė ir apipavidalino Sigutė Chlebinskaitė, Kaunas: Žalias kalnas, 2022.
  12. Pierre Gripari, Senos gatvelės pasakos, iš prancūzų kalbos vertė Jonė Ramunytė, iliustravo Claude Lapointe, Vilnius: Gelmės, 2022.
  13. Louise Guillemot, Pitagoras ir pabėgę skaičiai, iš prancūzų kalbos vertė Daina Habdankaitė, iliustravo Anna Griot, Vilnius: Phi knygos (Mažųjų Platonų serija), 2022.
  14. Lynda Mullaly Hunt, Žuvelė medyje (romanas), iš anglų kalbos vertė Marija Bogušytė, Vilnius: Tyto alba, 2022.
  15. Marianne Kaurin, (Ne)tikros atostogos (romanas), iš norvegų kalbos vertė Auksė Beatričė Katarskytė, Kaunas: Debesų ganyklos (Terra Publica), 2022.
  16. Triinu Laan, Skeleto Jono nutikimai, iš estų kalbos vertė Viltarė Urbaitė, iliustravo Marja-Liisa Plats, Vilnius: 700 eilučių, 2022.
  17. Elin Persson, Afganistano sūnūs (romanas), iš švedų kalbos vertė Mantas Karvelis, Vilnius: Alma littera, 2022.
  18. Romana Romanyšyn, Andrij Lesiv, Kaip karas pakeitė Rondą, iš ukrainiečių kalbos vertė Donata Rinkevičienė, Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2022.
  19. Lucy Rowland, Didvyris Vilkas (eiliuota pasaka), iš anglų kalbos vertė Ada Vilkė, iliustravo Ben Mantle, Vilnius: Skaitau nuo gimimo, 2022.
  20. Lisa Thompson, Berniukas akvariume (romanas), iš anglų kalbos vertė Gediminas Gudavičius, iliustravo Mike Lowery, Vilnius: Tyto alba, 2022.
  21. Halyna Vdovyčenko, 36 ir 6 katės: ūsuota ir uodeguota istorija vaikams, iš ukrainiečių kalbos vertė Donata Rinkevičienė, iliustravo Natalka Haida, Vilnius: Tyto alba, 2022.
  22. Edward van de Vendel, Marije Tolman, Lapiukas, iš nyderlandų kalbos vertė Rima Dirsytė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
  23. Giorgio Volpe, Baubas, iš italų kalbos vertė Laura Vilkaitė, iliustravo Paolo Proietti, Vilnius: Nieko rimto, 2022.

LLVS veiklą ir Metų verstinės knygos konkursą finansuoja Lietuvos kultūros taryba, projekto informacinis partneris – LRT.

Programą įgyvendina