Skaitymo metai - Naujienos:Metų verstinės knygos rinkimai 2012

Naujienos

2013-07-18
Metų verstinės knygos rinkimai 2012

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) ketvirtąsyk rengia projektą „Metų verstinės knygos rinkimai“. LLVS ekspertai atrinko vertingiausių 2012 m. knygų ilgąjį (šiuolaikinės literatūros) ir klasikos sąrašus.

Skaitytojai kviečiami balsuoti už, jų nuomone, vertingiausią šiuolaikinę knygą iki 2013 m. rugpjūčio 31 d. Balsavimo rezultatai, skaitytojų išrinktas skaitomiausių knygų penketukas ir LLVS ekspertų sudarytas vertingiausių knygų trumpasis sąrašas viešai bus paskelbti 2013 m. rugsėjo 5 d.

Už klasikos ir kitų laiko išbandymą atlaikiusių, 2012 m. pirmąsyk lietuviškai išleistų verstinių knygų sąrašą balsuojama nebus.


VERTINGIAUSIŲ 2012 m. VERSTINIŲ KNYGŲ SĄRAŠAS

Alvtegen, Karen. Tikėtina istorija. Iš švedų kalbos vertė Zita Mažeikaitė („Baltos lankos“).

Arenas, Reinaldas. Kai ateis naktis. Iš ispanų kalbos vertė Kristina Kežutytė („Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla“).

Atwood, Mararet. Tarnaitės pasakojimas. Iš anglų kalbos vertė Nijolė Chijenienė („Baltos lankos“).

Lena Eltang. Akmeniniai klevai. Iš rusų kalbos vertė Vladas Braziūnas („Vaga“).

Hailji. Užupio respublika. Iš korėjiečių kalbos vertė Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas („Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla“).

Krakauer, Jon. Į laukinį pasaulį. Iš anglų kalbos vertė Gediminas Sadauskas („Baltos lankos“).

Lieske, Tomas. Didžiojo bulvaro kavinė. Iš nyderlandų kalbos vertė Antanas Gailius („Versus aureus“).

Makine, Andrei. Trumpa amžinų meilių knyga. Iš prancūzų kalbos vertė Akvilė Melkūnaitė („Tyto alba“).

Matišić, Mate. Pomirtinė trilogija. Iš kroatų kalbos vertė Julija Gulbinovič („Aidai“).

Murakami, Haruki. Ką aš kalbu, kai kalbu apie bėgimą. Iš japonų kalbos vertė Jurgita Polonskaitė („Baltos lankos“).

Milosz, Czeslaw. Abėcėlė. Iš lenkų kalbos vertė Vytautas Dekšnys („Aidai“).

Obreht, Tea. Tigro žmona. Iš anglų kalbos vertė Vidas Morkūnas („Baltos lankos“).

Oksanen, Sofi. Stalino karvės. Iš suomių kalbos vertė Aida Krilavičienė („Versus aureus“).

Pamuk, Orhan. Mano vardas Raudona. Iš turkų kalbos vertė Justina Pilkauskaitė-Kariniauskienė („Tyto alba“).

Pavasaris bus kaip visuomet: šiuolaikinės latvių poezijos antologija. Iš latvių kalbos vertė Erika Drungytė („Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla“).

Pilch, Jerzy. Mano pirmoji savižudybė. Iš lenkų kalbos vertė Vyturys Jarutis („Kitos knygos“).

Rachmanas, Tomas. Netobulieji. Iš anglų kalbos vertė Emilija Ferdmanaitė („Vaga“).

Ravalec, Vincent. Padugnės giesmė. Iš prancūzų kalbos vertė Dainius Gintalas („Kitos knygos“).

Rivas, Manuel. Dailidės pieštukas. Iš ispanų kalbos vertė Alma Naujokaitienė („Kitos knygos“).

Sagan, Francoise. Pasiklydęs veidrodis. Iš prancūzų kalbos vertė Violeta Tauragienė („Baltos lankos“).

Shafak, Elif. Keturiasdešimt meilės taisyklių. Iš anglų kalbos vertė Rasa Drazdauskienė („Tyto alba“).

Smith, Zadie. Balti dantys. Iš anglų kalbos vertė Gabrielė Gailiūtė („Baltos lankos“).

Balsuoti galima LLVS interneto svetainėje.



KLASIKOS SĄRAŠAS

Dali, Salvadoras. Paslėpti veidai. Iš prancūzų kalbos vertė Lucija Baranauskaitė-Černiuvienė („Baltos lankos“).

D'Annunzio, Gabriele. Nekaltasis. Iš italų kalbos vertė Asta Žukaitė („Baltos lankos“).

Dos Passos, John. Manhatano stotis. Iš anglų kalbos vertė Povilas Gasiulis („Baltos lankos“).

Egilio saga. Iš senosios islandų kalbos vertė Svetlana Steponavičienė („Aidai“).

Fitzgerald, Franc Scott. Šioje rojaus pusėje. Iš anglų kalbos vertė Daiva Daugiadienė („Metodika“).

Gary, Romain. Pseudo/Emile'io Ajaro gyvenimas ir mirtis. Iš prancūzų kalbos vertė Akvilė Melkūnaitė, Diana Bučiūtė („Baltos lankos“).

Goethe, Johann Wolfgang. Augalų metamorfozė. Gyvūnų metamorfozė. Iš vokiečių kalbos vertė Alfonsas Bukontas („Naujoji Rosma“).

Gombrowicz, Witold. Apsėstieji. Iš lenkų kalbos vertė Irena Aleksaitė („Baltos lankos“).

Hilton, James. Dingęs horizontas. Iš anglų kalbos vertė Rita Pilkauskaitė („Baltos lankos“).

Kerouac, Jack. Big Suras. Iš anglų kalbos vertė Saulius Repečka („Baltos lankos“).

Milašius, Oskaras. Sutemų dainos. Iš prancūzų kalbos vertė Vaclovas Šiugždinis („Homo liber“).

Nabokov, Vladimir. Žvelk į Arlekinus. Iš anglų kalbos vertė Rasa Drazdauskienė („Baltos lankos“).

Pavel, Ota. Puikiųjų stirninų mirtis. Kaip aš sutikau žuvis. Iš čekų kalbos vertė Vytautas Deksnys („Tyto alba“).

Prancūzų poezija. Iš prancūzų kalbos vertė Vaclovas Šiugždinis („Versus aureus“).

Rodietis, Apolonijus. Argonautika. Iš graikų kalbos vertė Audronė Kudulytė-Kairienė („Mintis“).

Roth, Philip. Portnojaus skundas. Iš anglų kalbos vertė Marius Burokas („Kitos knygos“).

Sagan, Francoise. Nuostabūs debesys. Iš prancūzų kalbos vertė Stefa Čepukėnienė („Baltos lankos“).

Sinclair, Upton. Džiunglės. Iš anglų kalbos vertė Rasa Drazdauskienė („Aukso žuvys“).

Šimto japonų poetų eilės. Iš japonų kalbos vertė Vytautas Dumčius („Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla“).

Orwell, George. Lapok, aspidistra. Iš anglų kalbos vertė Arvydas Sabonis („Kitos knygos“).

Programą įgyvendina