Skaitymo metai - Naujienos:Metų vertėjo krėslo premija įteikta Zitai Marienei

Naujienos

2016-02-24
Metų vertėjo krėslo premija įteikta Zitai Marienei

Vasario 23 d. Vilniaus paveikslų galerijoje vertėjai Zitai Marienei įteikta Metų vertėjo krėslo premija. Laureatė apdovanota už sklandų, tikslų ir meistrišką Anthony Doerrio romano „Neregimoji šviesa“ vertimą iš anglų kalbos

Zita Marienė baigė anglistikos studijas Rygos universitete, dirbo „Minties“, „Mokslo“, „Vagos“ leidyklose. Nuo 1995 m. – redaktorė „Alma littera“ leidykloje. Nuo 1990 m. – Rašytojų sąjungos narė. Verčia iš anglų, danų, lenkų, rusų kalbų.

Z. Marienė išvertė visas Joanne K. Rowling apysakų apie Harį Poterį knygas. Knygų „Haris Poteris ir Paslapčių kambarys“ bei „Haris Poteris ir Azkabano kalinys“ vertimai 2002 m. Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyriaus pripažinti Geriausiais ir reikšmingiausiais metų vertimais. Taip pat 2015 m. Reikšmingiausiu ir meniškiausiu metų vertimu paaugliams IBBY Lietuvos skyrius pripažino Z. Marienės iš anglų kalbos išverstą Raquel J. Palacio romaną „Stebuklas“.

Metų vertėjo krėslo premija nuo 2001 m. skiriama už geriausią pastarųjų vienų metų grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertimą į lietuvių kalbą. Premija siekiama paskatinti geriausiai dirbančius grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertėjus į lietuvių kalbą. Kartu su premija laureatui įteikiamas ir tradicinis jos atributas – krėslas.

Premijos laureatais anksčiau yra tapę vertėjai Almis Grybauskas, Laimantas Jonušys, Diana Bučiūtė, Antanas Gailius, Leonas Petravičius, Aida Krilavičienė, Linas Rybelis, Danguolė Žalytė, Eglė Išganaitytė, Danutė Sirijos Giraitė, Rasa Drazdauskienė, Rūta Jonynaitė, Povilas Gasiulis, Violeta Tauragienė, Daiva Daugirdienė.

Programą įgyvendina